Công chứng dịch thuật — đúng thuật ngữ, giữ định dạng, hỗ trợ hồ sơ
Nhận dịch tài liệu & hỗ trợ công chứng dịch thuật cho hồ sơ cá nhân/doanh nghiệp: nhanh, chuẩn, bảo mật.
Nhận báo giá công chứng dịch thuật
Gửi file qua Zalo để báo giá nhanh nhất. Hoặc điền form, chúng tôi liên hệ sớm.
Cần làm công chứng dịch thuật gấp?
Chat Zalo để gửi file và chốt thời gian ngay. Hoặc gọi để được tư vấn chọn văn phòng gần bạn.
Cam kết dịch vụ để bạn yên tâm nộp hồ sơ
Tập trung vào các tiêu chí quan trọng nhất khi làm công chứng dịch thuật: đúng tên riêng/thuật ngữ, đúng mẫu biểu, đúng thời hạn, và có người chịu trách nhiệm theo dõi hồ sơ.
Đúng thuật ngữ
Đối chiếu ngữ cảnh, thống nhất thuật ngữ, ưu tiên tiêu chuẩn hồ sơ (visa/du học/đấu thầu...).
Giữ định dạng
Giữ layout: bảng biểu, dấu mộc, tiêu đề, số trang… hạn chế tối đa lệch format.
Hỗ trợ công chứng
Tư vấn loại công chứng/chứng thực phù hợp theo nơi nộp và loại giấy tờ.
Đúng hẹn
Chốt deadline rõ ràng; có option gấp (tùy tài liệu). Trễ hẹn báo trước & phương án xử lý.
Quy trình kiểm soát
Dịch → soát → chuẩn hóa tên riêng/số liệu → kiểm format → bàn giao.
Báo giá minh bạch
Báo giá theo file thực tế; nêu rõ phí dịch, phí công chứng (nếu có), phí giao nhận (nếu có).
Giao nhận linh hoạt
Nhận file online; giao bản cứng tận nơi (tùy khu vực) hoặc gửi chuyển phát.
Chỉnh sửa hợp lý
Hỗ trợ chỉnh theo phản hồi của nơi nộp (nếu phát sinh yêu cầu trình bày/thuật ngữ).
Quy trình 4 bước (rõ ràng, dễ theo dõi)
Chỉ cần gửi file + ngôn ngữ + deadline. Chúng tôi sẽ xác nhận phương án phù hợp cho hồ sơ của bạn.
Gửi file & yêu cầu
Gửi qua Zalo/email hoặc điền form (loại giấy tờ, nơi nộp, thời gian cần).
Báo giá & thời gian
Báo giá theo file thực tế, chốt deadline và hình thức bàn giao (file/bản cứng).
Dịch & kiểm soát chất lượng
Dịch → soát lỗi → chuẩn hóa tên riêng/số liệu → kiểm format theo bản gốc.
Bàn giao & hỗ trợ nộp hồ sơ
Giao file/bản cứng; hỗ trợ chỉnh theo phản hồi nơi nộp (nếu phát sinh).
FAQ – Câu hỏi thường gặp
Dưới đây là các câu hỏi phổ biến khi làm công chứng dịch thuật. Nếu bạn có yêu cầu đặc thù (đại sứ quán/LSQ, hồ sơ công ty, hợp đồng…), hãy gửi file để được tư vấn nhanh.
1
Quy trình công chứng dịch thuật gồm những bước nào?
⌄
2
Cần bản gốc hay chỉ cần file scan/chụp?
⌄
- Báo giá & dịch: chỉ cần file scan/chụp rõ nét.
- Công chứng/chứng thực: tùy loại giấy tờ và yêu cầu nơi nộp, có thể cần bản gốc/hoặc bản sao y. Bạn gửi thông tin “nơi nộp” để được hướng dẫn.
3
Thời gian hoàn thành thường mất bao lâu?
⌄
4
Báo giá tính theo trang hay theo số chữ?
⌄
5
Có hỗ trợ nhiều ngôn ngữ không?
⌄
6
Có giữ nguyên định dạng, bảng biểu, con dấu… như bản gốc không?
⌄
7
Thông tin tài liệu có được bảo mật không?
⌄
8
Có giao nhận tận nơi không? Nhận ở Hà Nội/Sài Gòn thế nào?
⌄
9
Thanh toán như thế nào?
⌄
10
Hồ sơ visa/du học cần lưu ý gì để hạn chế bị trả lại?
⌄
- Ghi rõ nơi nộp (LSQ/ĐSQ/đơn vị tiếp nhận) và mục đích.
- Thống nhất tên riêng theo hộ chiếu/CCCD, kiểm tra ngày tháng/số hiệu.
- Ưu tiên giữ format, tiêu đề, số trang; tránh thiếu trang hoặc sai thứ tự.
